【실전 베트남어】 단어 구분 부동산 거래 딱40문장

【실전 베트남어】 단어 구분 부동산 거래 딱40문장

꾸잉 0 90 2019.11.03 19:50
https://youtu.be/BqnMjScVUoI

Tôi đang tìm nhà
집을 찾고 있어요
bây giờ có thể xem nhà được không?
지금 집을 볼 수 있어요?
Cho tôi xem căn hộ được không?
아파트 좀 보여 주시겠어요?
Dạo này giá cả thị trường thế nào?
요즘 시세가 어때요?
chỉ muốn khu nào à?
어떤 지역을 원하세요?
có nhà ở gần tàu điện ngầm không?
지하철역 근처에 집이 있을까요?
là nơi gần trường học thì tốt
학교에서 가까운 곳이 좋아요
Tôi muốn nhà riêng hơn khu căn hộ
아파트보다는 주택을 원해요
Chị đang tìm nhà ở mức giá nào ạ?
어느 정도 가격에 집을 찾으세요?
Tôi đang tìm thuê phòng khép kín
원룸을 구하고 있어요
Tôi đang tìm nhà loại có 3 phòng
방이 세 개인 집을 구하고 있어요
nhà khó trang bị sẵn đồ đạc thì tốt
가구가 갖춰진 집이면 좋겠어요
Tôi đang tìm văn phòng
사무실을 구하고 있어요
có mấy cái nhà phù hợp với diều kiện đó
조건에 맞는 집이 몇 채 있어요
Khi nào có thể xem được?
언제 볼 수 있어요?
hiện nay không có nhà?
현재 나온 집이 없어요
Nhà có mấy phòng ạ?
방이 몇 개예요?
làm mới nội thất chưa lâu à
새로 인테리어를 한지 얼마 안 됐어요
xây từ khi nào?
언제 지어졌어요?
bãi đỗ xe của khu căn hộ này có rộng không?
이 아파트 주차장은 넓어요?
Phòng này ánh sáng đầy đủ nhỉ
이 방은 볕이 잘 들어요
xung quanh ồn ào nhỉ
주변이 시끄럽네요
tiền thuế thắng là bao nhiêu?
월세는 얼마예요?
tiền đặt cọc là bao nhiêu?
보증금은 얼마예요?
thời hạn hợp đồng là bao lâu?
계약 기간은 얼마예요?
Khi nào dọn đến được ?
언제 입주할 수 있어요?
giá mua bán là bao nhiêu?
매매 가격이 얼마예요?
giá nhà khu vực này thế nào ạ?
이 지역의 집값은 얼마나 해요?
Hãy cho tôi xem thêm nhà khác
다른 집을 더 올려 주세요
tôi sẽ hợp đồng nhà này
이집으로 계약할게요
tôi sẽ quyết định căn hộ này
이 아파트로 결정할게요
có cần người bảo lãnh không?
보증인도 필요해요?
có cần cái gì để ký hợp đồng không?
계약에 필요한게 있어요?
cho tôi bạn hợp đồng thuê được không?
임대 계약서를 주시겠습니까?
tiền thuê tháng khi nào trả ạ?
월세는 언제 내요?
Hãy trả vào ngày 25 hàng tháng
매월 25일까지 내세요
phí môi giới ai trả?
중개 수수료는 누가 내요?
cho tôi địa chỉ liên lạc của người quản lý
관리인의 연락처를 주세요
Nếu nhà có vấn đề gì phát sinh thì tôi liên hệ với ai?
집에 문제가 생기면 누구에게 연락해요?
Tôi muốn đầu tư vào bất động sản
부동산에 투자하고 싶어요

Comments

Category
Facebook Twitter NaverBand